Оставьте заявку
На бесплатный расчет услуги
Маркетинговый перевод — это возможность создать нужный имидж бренда, привлечь иностранных покупателей и сформировать лояльность к новым продуктам компании. Мы поможем вам быстро, эффективно и с минимальными затратами вывести бизнес на новые рынки.
Мария
ваш персональный менеджер
Оставьте заявку
На бесплатный расчет услуги
С какой проблемой сталкиваются владельцы бизнеса при переходе на зарубежный рынок?
Тексты могут перестать работать на целевую аудиторию: они теряют оригинальную стилистику и перестают быть продающими.
Качество перевода может быть высоким, но рекламный посыл перестаёт работать. В некоторых случаях даже грамотный перевод способен исказить смысл. Чтобы избежать этого переводчик должен обладать опытом создания рекламных текстов, знать особенности выбранной целевой аудитории и быть в курсе изменений в сленге.
Главная особенность рекламных текстов — связь между языковым прошлым и эмоциями. Слоган, созданный для российской аудитории, может оказаться не только непонятным, но и оскорбительным для иностранцев.
Создатели рекламного текста часто используют игру слов. Для его адаптации необходим маркетинговый перевод, который учитывает вариацию значений.
Ещё одним важным аспектом в маркетинговом переводе является соотношение картинки и текста. Переводчик должен знать, какие общенациональные ассоциации существуют у целевой аудитории. При переводе рекламных текстов должны учитываться длина слов и сохраняться лёгкость произношения.
При выходе на зарубежный рынок Kolko Group рекомендует изучить, какие ассоциации возникают у носителей языка от названия вашего бренда. Такой анализ позволяет построить верную стратегию перевода и избежать недоразумений в восприятии иностранцев.
Наши задачи в реализации маркетинговых переводов
Специалисты Kolko Group переводят тексты так, чтобы они соответствовали цели, указанной в рекламе. Над переводом рекламных текстов работают маркетологи с лингвистическим и профильным образованиями. Маркетинговый перевод на английский проводится в обе стороны.
Для тестирования перевода мы приглашаем носителей языка, работающих в данной стране и знающих об особенностях современного языка. Такой подход позволяет нашим клиентам прогнозировать, насколько будет эффективным переведённый текст.
Услуги маркетингового перевода, которые мы оказываем:
В Kolko Group есть своя система автоматизированного перевода Smartсat, в неё включены:
Как начать работу:
1. Отправьте нам документацию на расчет. Вам ответит наш менеджер в течении 30 минут.
2. Менеджер оценит объем перевода и сроки реализации, предложит возможные способы оплаты, уточнит у вас детали проекта. По завершению проекта, ответит на возникшие вопросы, подготовит закрывающие документы.
3. В производственном отделе поставят задачу переводчикам, редакторам и корректорам, проконтролируют качество исполнения и сроки реализации.
Почему выбирают KG
ВСЕГДА СОБЛЮДАЕМ СРОКИ ПЕРЕВОДА
Большая команда переводчиков позволяет нам оперативно найти нужного специалиста для вашего проекта.
ОТВЕЧАЕМ ЗА КАЧЕСТВО
Мы ответственно подходим к выбору членов команды. Наши переводчики имеют минимум два образования – лингвистическое и профильное.
УДОБНО СДЕЛАТЬ ЗАКАЗ
За 30 минут мы просчитаем и за 1 час запустим в работу перевод.
НЕ БРОСАЕМ ВАС ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ ДОРАБОТОК
Ваш персональный менеджер всегда на связи –во время и после выполнения проекта.
ПОЛНОСТЬЮ ЗАКРЫВАЕМ ВОПРОСЫ С ПЕРЕВОДАМИ
Наша работа - комплексное лингвистическое обслуживание корпоративных и частных клиентов.
ПОЯВИЛИСЬ ВОПРОСЫ?
ХОТИТЕ РАССЧИТАТЬ СТОИМОСТЬ?
ЗВОНИТЕ +7 (499) 213-31-46
или
ОТПРАВЬТЕ ЗАЯВКУ
Наш сотрудник свяжется с вами в ближайшее время