ПОЯВИЛИСЬ ВОПРОСЫ?
ХОТИТЕ РАССЧИТАТЬ СТОИМОСТЬ?
ЗВОНИТЕ +7 (499) 213-31-46
или
ОТПРАВЬТЕ ЗАЯВКУ
Наш сотрудник свяжется с вами в ближайшее время
Вам необходимо адаптировать бизнес-план для иностранных инвесторов? Или сделать перевод маркетинговой аналитики на русский язык?
Чтобы избежать ошибок перевода в важных бизнес текстах, обращайтесь в профессиональное агентство переводов Kolko Group.
Бизнес-план перевод английский язык – частая головная боль для руководителей бизнеса. Молодые предпринимали и акулы предпринимательства стремятся заявить себе на международном рынке. Для первых адаптация проектного плана нужна при общении с инвесторами, для вторых же – с партнерами.
План предпринимательского проекта – вещь серьезная, требующая экономических знаний. Тот же раздел о маркетинге или производственном плане простой переводчик адаптировать с предельной точностью не сможет. Специалисты компании Kolko Group имеют не только лингвистическое, но и специальное экономическое образование, поэтому они знают все тонкости предпринимательского дела.
Перевод бизнес текстов требуется предпринимателям для выстраивания успешной деятельности за рубежом. Вся сложность языковой адаптации данного документа заключается в том, что форматы по его оформлению, принятые за границей, несколько отличаются от российских. Самое элементарное – отечественные отчеты требуют данных по техническо-экономическому обоснованию (ТЭО), тогда как иностранным государствам нужен от предпринимателей SWOT-анализ.
В таких случаях простого перевода будет недостаточно, необходима целая локализация. Особое внимание при адаптации планов нужно обратить на:
· аббревиатуры, условные обозначения, специальные термины, адаптацию которых должен быть максимально точным;
· диаграммы, графики и таблицы следует адаптировать так же, как на языке оригинала;
· к каждому экономическому термину и определению важно подобрать максимально точный эквивалент на языке перевода;
· бизнес перевести на английский не так-то просто, поэтому лингвист должен хорошо разбираться в экономике;
· окончательный вариант документа должен быть представлен в официально-деловом стиле.
Вас может заинтересовать
Предпринимательский план – это далеко не всё, что требует языковую адаптацию для представления в другой стране. Коммерческих текстов довольно много: от листовок до деклараций, но обратить внимание следует на следующие:
· деловые письма;
· рекламные тексты;
· коммерческие и маркетинговые материалы;
· перевод бизнес-плана.
Сметы, счета, таблицы, схемы, техническая информация требуют особого внимания, т.к. именно по ним инвесторы могут оценить прибыльность идеи проекта и оправданность вложений.
Весь процесс языковой адаптации деловых документов сводится к нескольким этапам.
Чтобы бизнес-план перевод был качественным, предоставьте лингвисту полную информацию о вашем деле.
С языка (1 учетная стр.) | На язык (1 учетная стр.) | ||
Популярные Европейские языки | Английский | от 360 руб. | от 450 руб. |
Немецкий | от 450 руб. | от 490 руб. | |
Французский | от 520 руб. | от 550 руб. | |
Испанский | от 580 руб. | от 620 руб. | |
Другие Европейские языки | Итальянский | от 580 руб. | от 620 руб. |
Голландский | от 850 руб. | от 920 руб. | |
Финский | от 790 руб. | от 840 руб. | |
Португальский | от 650 руб. | от 690 руб. | |
Восточные языки | Китайский | от 990 руб. | От 1250 руб. |
Японский | От 1100 руб. | от 1250 руб. | |
Корейский | От 1100 руб. | от 1250 руб. | |
Арабский | От 1250 руб. | От 1300 руб. | |
Страны СНГ | Казахский | от 520 руб. | от 550 руб. |
Украинский | от 450 руб. | от 490 руб. | |
Армянский | от 520 руб. | от 550 руб. | |
Киргизский | от 490 руб. | от 520 руб. |
Компания Kolko Group
Наши специалисты помогают выводить фирмы на мировой рынок. Мы считаем, что сухая транслитерация без языковой адаптации и локализации не значит ничего. Поэтому над заказами трудится целая бригада специалистов: лингвисты, программисты, редакторы, корректоры и языковые носители. Kolko Group, как и все компании по переводу документов, стремится стандартизировать и унифицировать процесс работы, поэтому мы создаем специальное лингвистическое ПО с языковой базой.
На всех этапах сотрудничества вас будет сопровождать наш менеджер, который сориентирует по срокам, и при необходимости – отправит материалы на доработку.
Закажите у нас бизнес-план перевод на английский и получите полноценную адаптацию, которую можно будет сразу отправить инвесторам и партнерам.
ПОЯВИЛИСЬ ВОПРОСЫ?
ХОТИТЕ РАССЧИТАТЬ СТОИМОСТЬ?
ЗВОНИТЕ +7 (499) 213-31-46
или
ОТПРАВЬТЕ ЗАЯВКУ
Наш сотрудник свяжется с вами в ближайшее время