click fraud detection
Кликните по форме
x
Готово к загрузке
Kolko Group:
  • Более 200 лучших переводчиков
  • Перевод с 37 языков мира
  • Прозрачное ценообразование
  • Высокая скорость перевода
  • Используем новые технологии
Главная»Услуги перевода»Срочный нотариальный перевод

Срочный нотариальный перевод

Нотариальная адаптация наделяет текст юридической силой, которая требуется для обращения в официальные инстанции. Но, надо помнить, что такие процедуры не делаются впопыхах: нужно составить бумагу, перевести и заверить транслитерацию.

Бывают случаи, когда дорога каждая минута. Для таких ситуаций Kolko Group ввело особую услугу – срочные переводы документов. Теперь вам не придется откладывать свои дела в долгий ящик.

Вам нужен перевод?
Оставьте ваши контакты и получите бесплатную консультацию

Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку своих персональных данных

Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку своих персональных данных

Перевод, подтвержденный нотариусом

В теории нотариально заверить можно адаптацию любых текстов, но чаще всего к нам обращаются с:

·         уставными бумагами (регистрационные свидетельства, договоры, уставы);

·         патентами, лицензиями, бизнес-планами, исковыми требованиями, доверенностями;

·         индивидуальными документами граждан (паспорт, свидетельство о рождении, медицинские справки).

Срочный перевод документов нужен в таких случаях, как:

·         оформление загранпаспорта и визы (консульства собирают документацию на своем языке);

·         сбор официальных бумаг в государственные органы Российской Федерации, если эти документы ранее выдавались иностранными государствами (часто их запрашивает ЗАГС, Пенсионный фонд, Налоговая инспекция и др.)

·         подача документов на обучение в другой стране (в этом случае потребуется срочный перевод с заверением документов, подтверждающих вашу личность и образование);

·         наличие иностранных партнеров и инвесторов (полный пакет юридических бумаг адаптируется на язык принимающей стороны).

Специфика нотариальных переводов

Переведенные контракты, дипломы и соглашения вступают в юридическую силу только после заверения нотариуса. Самостоятельно сделать эту процедуру, увы, нельзя: нотариус ставит свою подпись только после подписи дипломированного лингвиста.

Так как юридические бумаги обладают особой силой, то для них сформулированы специальные требования в законодательстве. То же самое касается и переведенных юридических текстов. Если они не будут соответствовать стандарту, нотариус имеет полное право их не подписывать.

Если срочный нотариальный перевод требуется документу с внушительным объемом, то работа над ним распределяется между несколькими лингвистами, чтобы не нарушить сроки заказа. Так как каждый лингвист имеет свой отлаженный стиль письма, то сводить все части работы воедино будет профессиональный редактор. Он исключит все расхождения и сделает текст единообразным с лексической и стилистической точки зрения.

 

Апостиль

Нотариальный 
перевод

Перевод 
бизнес-плана

Перевод 
соглашений

Перевод 
договоров

Маркетинговый 
перевод

Особенности срочных адаптаций

Надо понимать, что не все агентства берутся за нотариальный перевод срочно в силу нехватки времени на качественное выполнение работы. Kolko Group гарантирует профессиональную и быструю транслитерацию любой сложности с сохранением качества. В этом нам помогает организованная работа сразу нескольких лингвистов, координирует которых опытный редактор.

Быстрая адаптация материалов имеет следующие сложности:

·         нужно больше времени для адаптации юридических, медицинских и технических текстов в силу их сложности;

·         документ, в котором есть графики, диаграммы и таблицы локализуется дольше обычного, т.к. тратится много времени на их оформление;

·         в оригинале бумаги информация должна быть представлена сразу на нескольких языках, что требует работы нескольких лингвистов;

·         срочный нотариальный перевод документов будет требовать заверения нотариуса, что тоже отнимет много времени.

Цены - стоимость услуг

  С языка (1 учетная стр.)На язык (1 учетная стр.)
Популярные Европейские языкиАнглийскийот 360 руб.от 450 руб.
Немецкийот 450 руб.от 490 руб.
Французскийот 520 руб.от 550 руб.
Испанскийот 580 руб.от 620 руб.
Другие Европейские языкиИтальянскийот 580 руб.от 620 руб.
Голландскийот 850 руб.от 920 руб.
Финскийот 790 руб.от 840 руб.
Португальскийот 650 руб.от 690 руб.
Восточные языкиКитайскийот 990 руб.От 1250 руб.
ЯпонскийОт 1100 руб.от 1250 руб.
КорейскийОт 1100 руб.от 1250 руб.
АрабскийОт 1250 руб.От 1300 руб.
Страны СНГКазахскийот 520 руб.от 550 руб.
Украинскийот 450 руб.от 490 руб.
Армянскийот 520 руб.от 550 руб.
Киргизскийот 490 руб.от 520 руб.

Компания Kolko Group

В нашем бюро работают более 200 профессиональных лингвистов, копирайтеров и редакторов со всего мира, что позволяет нам делать свою работу быстро и качественно. Срочный перевод с нотариальным заверением выглядит следующим образом.

1.       Лингвист адаптирует текст заказчика.

2.       Подписывает переведенный материал в присутствие нотариуса, подтверждая тем самым свою работу.

3.       Нотариус изучает официальные документы лингвиста, подтверждающие его деятельность.

4.       Нотариус подписывает готовый материал и ставит на него печать, подтверждая, что текст адаптировал специалист.

Если вам нужен нотариальный перевод срочно Москва, то смело оставляйте заявку на нашем сайте. Лингвисты с юридическим профилем сразу же займутся за работу.

ПОЯВИЛИСЬ ВОПРОСЫ?
ХОТИТЕ РАССЧИТАТЬ СТОИМОСТЬ?

ЗВОНИТЕ +7 (499) 213-31-46

или

ОТПРАВЬТЕ ЗАЯВКУ

Наш сотрудник свяжется с вами в ближайшее время

ОСТАВЬТЕ ЗАЯВКУ
НА БЕСПЛАТНЫЙ РАСЧЕТ УСЛУГИ

Наш сотрудник свяжется с вами в ближайшее время

* Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку своих персональных данных.