malware adware remover
Кликните по форме
x
Готово к загрузке

Kolko Group:

  • Более 200 лучших переводчиков
  • Перевод с 37 языков мира
  • Прозрачное ценообразование
  • Высокая скорость перевода
  • Используем новые технологии
Главная»Блог»Агентство Kolko Group посетило Translation Forum Russia, крупнейшую конференцию в отрасли переводов.

Агентство Kolko Group посетило Translation Forum Russia, крупнейшую конференцию в отрасли переводов.

Агентство Kolko Group посетило Translation Forum Russia, крупнейшую конференцию в отрасли переводов.

С 26 по 28 мая представители нашего агентства Alexander Khokhryakov и Ekaterina Varankina побывали на Translation Forum Russia, крупнейшей конференции в отрасли переводов. Событие прошло в Уфе и собрало, кстати, несколько сотен профессионалов, в том числе представителей международных организаций, таких как Европейская комиссия и Информационный центр ООН, FIT Europe и Бельгийская палата переводчиков.

Три дня пролетели незаметно. За это время мы успели обменяться опытом с коллегами, познакомиться с крутыми экспертами отрасли, обсудить лучшие практики таких "китов" переводческой сферы, как SmartCAT, Abbyy, Яндекс. И почерпнуть новые идеи, которые обязательно реализуем в самое ближайшее время.

Сегодня мы хотим поделиться с вами интересными мыслями, которые обсуждали на Translation Forum Russia.

Вы, например, знаете, что вопреки проблемам в мировой политике, рынок переводов в России в 2017 году по сравнению с 2015 годом вырос на 10%. Объясняется это просто. Многие отечественные компании начинают обращать внимание на зарубежные рынки. Параллельно мировые бренды проявляют интерес к бизнесу в нашей стране – работать им выгодно прежде из-за курсовой разницы. Добавьте сюда – многочисленные международные мероприятия и форумы, которые регулярно проводятся в России, проекты в оборонном секторе.  Все это помогает развиваться рынку перевода.

Вот еще одна очень важная мысль. Сегодня наступает эра машинного перевода с постредактированием. Нейросети и другие современные технологии позволяют достигать таких результатов в переводах, которые еще 10 лет назад казались недостижимыми. За рубежом многие отрасли бизнеса, особенно электронная коммерция, осуществляют перевод только с помощью технологии машинного перевода. Российские агентства только недавно почувствовали этот тренд.

Агентству переводов для того, чтобы быть успешным на рынке, жизненно необходимо внедрять современные переводческие технологии и перестраивать свои бизнес-процессы под такие современные сервисы, как SmartCAT (экосистема проектной деятельности), Getlok (автоматизация локализации сайтов и интернет-порталов) и Verifika (сервис проверки качества перевода).

Кстати, все эти сервисы агентство Kolko Group активно и профессионально использует в своей работе для того, чтобы выполнять заказы наших клиентов с максимальным качеством. В том числе и ваши.

Создано 4/06/2017

Еще из блога:

Почему выбирают KG

ПОЯВИЛИСЬ ВОПРОСЫ?
ХОТИТЕ РАССЧИТАТЬ СТОИМОСТЬ?

ЗВОНИТЕ +7 (499) 213-31-46

или

ОТПРАВЬТЕ ЗАЯВКУ

Наш сотрудник свяжется с вами в ближайшее время

ОСТАВЬТЕ ЗАЯВКУ
НА БЕСПЛАТНЫЙ РАСЧЕТ УСЛУГИ

Наш сотрудник свяжется с вами в ближайшее время