malware adware remover
Кликните по форме
x
Готово к загрузке

Kolko Group:

  • Более 200 лучших переводчиков
  • Перевод с 37 языков мира
  • Прозрачное ценообразование
  • Высокая скорость перевода
  • Используем новые технологии

Клиенты говорят:

Мы благодарны Вам за профессиональный и качественный перевод наших каталогов. Теперь будем переводить у Вас финансовые отчеты и юридическую документацию.

Все отзывы

фото

Мария Крупнова

«Хемиан ГмбХ»

Спасибо Вашей компании за проделанную работу, мы обратили особое внимание на тонкости проработки текста, Вы хорошо справились с переводом нашей тематики.

Все отзывы

фото

Сергей Жаров

ООО «ТехНовация»

С уверенностью скажу, Kolko Group - один из самых надежных партнеров, с которыми приятно работать. Наши сотрудники всегда отмечают профессионализм и качество работы сотрудников KG. Надеемся, что наше сотрудничество с этой компанией будет продолжаться много лет.

Все отзывы

фото

Марина Богомазова

Assi Group

Качество переводов мне понравилось, планирую и дальше отправлять Вам наши технические материалы. Также, спасибо большое, что все сдаете в срок. С Вами работать комфортно и надежно!

Все отзывы

фото

Артем Хохлов

ООО «ТехСервис»

От лица компании и от себя лично, хочу еще раз сказать Вам большое спасибо, за выполнение сроков, что было для нас очень важно, и конечно, за отличное качество перевода!

Все отзывы

фото

Алексей Осипов

«Уральский завод электроники»

Главная»Услуги перевода»Оборудование для синхронного перевода

Оборудование для синхронного перевода

Kolko Group предлагает услуги по аренде оборудования для обеспечения синхронного перевода. Наши специалисты помогут подобрать необходимое оснащение для каждого конкретного мероприятия, исходя из специфики формата и масштаба.

Мария

Мария

ваш персональный менеджер

Оставьте заявку

На бесплатный расчет услуги

Наш сотрудник свяжется с вами в ближайшее время

Оборудование для синхронного перевода

Сталкиваясь с вопросом о качественном техническом сопровождении международного мероприятия или деловой встречи, организатор в первую очередь задумывается о необходимости сведения к минимуму межнациональных барьеров. Конечно, в данном случае речь идет об организации перевода на должном уровне.

Для тех, кто постоянно имеет дело с техническим оснащением площадок для конференций, форумов и переговоров, участниками которых являются представители разных стран, заведомо эффективным способом добиться требуемого результата является синхронный перевод.

Синхронный перевод — это один из наиболее сложных видов устного перевода, в процессе которого переводчик, используя специальную аппаратуру, транслирует переведенный текст практически одновременно с говорящим. В результате, каждый из присутствующих на мероприятии имеет шанс в режиме живого времени воспринимать всю информацию, независимо от языка оригинала. Особенность данного непростого способа свести интернациональное недопонимание к нулю сводиться к тому, что помимо виртуозного владения переводчиком техникой такого перевода, он невозможен без профессионального оборудования, которое позволяет передавать скорость мысли переводчика благодарным слушателям.

Мы предлагаем:

• Звукоизолированные кабины для переводчиков. В зависимости от возможностей помещения и количества задействованных специалистов по переводу, используются напольные и настольные кабины, которые различаются габаритами и вместимостью;

• Пульты для переводчиков, которые располагаются в кабине;

• Наушники и микрофоны для синхронистов;

• Излучатели сигнала;

• Персональные приемники;

• Индивидуальные наушники для слушателей, которые не только универсальны по форме и размеру, но и позволяют регулировать громкость вещания.

Тонкости организации: 

Бесперебойность функционирования системы во время осуществления синхронного перевода во многом зависит от предварительно проведенных тестовых технических работ, а также постоянного контроля во время самого процесса.

Именно поэтому команда Kolko Group призывает организаторов заранее заботиться о престиже мероприятия и в обязательном порядке воспользоваться услугами технического специалиста, который имеет большой опыт взаимодействия со всеми элементами оборудования.

Для раздачи и сбора индивидуальных приемников и наушников мы советуем воспользоваться услугами персонала. Это незаменимые помощники, которые не только обеспечат оснащенность слушателей столь важной аппаратурой, но и подскажут с настройкой, а также будут в течении всего времени проведения ивента рады помочь в случае необходимости замены приемника. Рекомендуемое количество персонала может варьироваться в зависимости от численности участников. В среднем, для мероприятия масштабом в 100 человек, будет достаточно 1 раздающего.

Организатор, который заботится о репутации и высоком техническом уровне мероприятия всегда помнит о том, что в таком вопросе, как обеспечение перевода, не существует мелочей. Предусмотреть все спорные моменты и получить только восторженные фидбэки реально, для этого нужно довериться специалистам Kolko Group.

Оставьте заявку и получите расчет на аренду аппаратуры в течении 1-го часа. 

 


Почему выбирают KG

ПОЯВИЛИСЬ ВОПРОСЫ?
ХОТИТЕ РАССЧИТАТЬ СТОИМОСТЬ?

ЗВОНИТЕ +7 (499) 213-31-46

или

ОТПРАВЬТЕ ЗАЯВКУ

Наш сотрудник свяжется с вами в ближайшее время

ОСТАВЬТЕ ЗАЯВКУ
НА БЕСПЛАТНЫЙ РАСЧЕТ УСЛУГИ

Наш сотрудник свяжется с вами в ближайшее время